Jag, min man och vår son (15 månader) ska flytta från Sverige till USA om två månader. Jag har svenska som modersmål och min man har engelska. Hittills har jag och min man konsekvent pratat våra respektive modersmål med vår son. Sinsemellan har vi dock blandat.
Min fråga: Hur ska vi göra när vi bor i USA? Bör vi fortsätta på samma sätt eller ska vi tex hålla oss till svenska i hemmet och engelska utanför? Finns det andra bättre tillvägagångssätt? Min man förstår all svenska, men saknar viss vokabulär och uttalar ibland orden felaktigt. Det är svårt för oss att avgöra hur långt vår son har kommit i sin språkutveckling i respektive språk, men det verkar som att han förstår lika mycket av frågor och uppmaningar på båda språken.
Vi är tacksamma för alla råd vi kan få då vi tycker det är viktigt att vår son lär sig att behärska båda språken väl. Det kommer förmodligen inte att finnas möjlighet för vår son att umgås med andra svenskspråkiga i USA.
Har ni en fungerande modell så fortsätt med den just nu. Er lille pojke är bara 15 månader och ni kommer säkert att behöva ändra på den ett antal gånger, beroende på hur länge ni stannar i USA. Generellt är gäller för det språk barnet exponeras minst för att man får "schemalägga" det på ett sätt man kanske inte är riktigt van vid, och utnyttja alla möjligheter. Ta gärna med barnfilmer och barnböcker på svenska och låt vissa rutiner som t ex godnattsaga vara på svenska när du berättar. Mellan föräldrar kan ni prata mycket svenska, eller att ni talar ert eget språk när talar med varandra så att er lille pojke får höra så mycket svenska som möjligt.
Ifall ni stannar i USA måste ni också vara medvetna om att om han bara hör svenska från mamma kommer det språk inte att bli så starkt, så att man ställer krav och förväntningarna därefter. Det viktiga är dock att hålla fast vid svenskan – finns det t ex möjlighet att spendera sommaren i Sverige så kommer den svenska han lärt sig i USA dessutom att befästas mycket bättre.