Välkommen till Språkens Hus hemsida! Språkens Hus är en fristående verksamhet som tillhandahåller information kring språkstörning hos flerspråkiga barn och och också erbjuder föreläsningar, även vad gäller läs- och skrivsvårigheter hos flerspråkiga. Däremot har Språkens Hus inga möjligheter att göra utredningar på flerspråkiga barn och ungdomar när man misstänker att de har språkliga svårigheter. På denna första sida presenteras bland anant ny forskning och nya bedömningsmaterial.
--------
Bedömningsmaterialet Skolordförråd har digitaliserats av Martin Howe på HoweITworkS och är tillgängligt för alla tre bedömningsnivåerna. Dessutom för både Microsoft365 och Google Workspace for Education.
Genom att använda de digitala versionerna av bedömningsmaterialet, ger du de elever som behöver det en möjlighet att använda exempelvis talsyntes, t.ex. genom "Avancerad läsare" från Microsoft eller "Läs-läge" från Google.
För dig som är lärare innebär de digitala alternativen att du sparar mycket tid då de är självrättande. Via HoweITworkS hemsida under rubriken "Verktygslådan" kan du nå materialet och instruktioner. Du kan kontakta Martin Howe via ovanstående hemsida om du får problem trots instruktionerna.
Hösten 2022 publicerades en ny bok av Ulrika Nettelbladt och Eva-Kristina Salameh: Språket hos enspråkiga och flerspråkiga barn på Studentlitteratur. Denna handbok är riktad mot förskolan och beskriver både enspråkig och flerspråkig utveckling under förskoleåren. Den ger också råd om hur förskolans personal kan stötta barns språkutveckling och hur man kan tänka när ett barns språkutveckling verkar bekymmersam.
Nu har del 3 i Studentlitteraturs serie om Språkutveckling och språkstörning hos barn kommit och den heter Flerspråkighet - utveckling och svårigheter. Redaktörer är Eva-Kristina Salameh och Ulrika Nettelbladt. Den fullständiga referensen hittar du under Litteraturtips.
Skolverket har på sin Lärportal publicerat ett antal korta artiklar för lärare hur de kan stötta flerspråkiga elever med språkstörning, Inkludering och delaktighet - flerspråkighet. Klicka på Material och sen på Material från skolverkets Lärportal så kommer länken till sidan upp.
Nytt bidrag till avdelningen för material från Anna-Karin Hedlund, lärare på Riksgymnasiet för döva och hörselskadade elever, där även elever med grav språkstörning tas emot. Det som laddats upp är hennes PP-presentation hur man som pedagog kan anpassa och strukturera undervisningen för elever med språkstörning, och detta arbetssätt går utmärkt att tillämpa även på flerspråkiga elever.
NYTT BEDÖMNINGSMATERIAL!
Nu finns att ladda ner från Språkens Hus ett bedömningsmaterial för skolordförråd på svenska i tre steg, som prövades ut under åren 2009-2012 inom ramen för ett skolprojekt i Helsingborg och Landskrona. Ordförrådet är hämtat från läroböcker från årskurs 1-6. Steg 1 bygger på läroböcker i åk 1-2, steg 2 på läroböcker i åk 3-4 och steg 3 på läroböcker i åk 5-6. Tanken är att resultatet ska kunna ingå i den typ av underlag, som behövs för att avgöra vilka barn som behöver utredas vidare med tanke på eventuella extra insatser. Materialet bedömer framförallt skolordförrådet i form av allmänna skolord, ord i läroböcker för läsning och i svenska för högre årskurser, i matematik samt i SO och NO. Klicka på Material på listen ovan så finns det där.
Det bedömningsmaterial som bygger på Processbarhetsteorin kommit. GrUS - Grammatisk undersökning av svenska som andraspråk finns numera på Studentlitteratur. Materialet gör det möjligt att följa den grammatiska andraspråksutvecklingen hos barn. GrUS bygger på en andraspråksteori, Processbarhetsteorin, vilket innebär att man kan jämföra barnets resultat med förväntade utvecklingsstegen i andraspråket.
Bedömningen fokuserar på vilka grammatiska strukturer som ett barn har förutsättningar för att producera i sitt andraspråk, inte hur automatiserade de är. Genom att undersöka ett begränsat antal grammatiska nyckelstrukturer på olika grammatiska nivåer, ges en överblick över utvecklingen av andraspråket; vilka strukturer barnet kan producera, och vilka strukturer som står på tur att läras in.
Materialet går att använda från ca 4 års ålder upp i skolåldrarna eftersom man utgår från språklig ålder, dvs exponeringens längd, inte kronologisk ålder. Genom att använda exponeringstiden som en variabel blir det också möjligt att identifiera flerspråkiga barn med misstänkt språkstörning.
Denna hemsida riktar sig till flerspråkiga barn med språkstörning och därmed till deras föräldrar, barnavårdscentraler, logopedmottagningar, specialpedagoger och en- och flerspråkig personal i förskola/skola och andra intresserade. På den här webbplatsen kan du läsa om hur man kan arbeta med barnen. Har du frågor att ställa kan du klicka på Frågor och svar uppe på listen. Av tidsskäl besvaras dock bara frågor kring flerspråkiga barn och inte på mer allmänna frågor om språkutveckling och språkstörning. Letar du information om ett bestämt ämne kan du använda sökfunktionen uppe till höger på sidan.
Den ideella föreningen MiM Kunskapscentrum (mim=mitt i mötet) har i ett 4-årigt projekt som finansierats av Arvsfonden arbetet med AKK (=Alternativ och Kompletterande Kommunikation) för flerspråkiga barn med grava funktionsnedsättningar. Under det sista året arbetade man med en hemsida som skulle ge information till båda föräldrar, logopeder och annan habiliteringspersonal om denna grupp. Resultatet blev en fantastisk hemsida på denna adress: http://www.takkforspraket.se/sv/
Sidan finns också med text på arabiska, somali, engelska, spanska och ryska. Alla texter, inklusive de på svenska finns inlästa och nås genom ett knapptryck. På sidan finns animationer, filmer, teckenkartor, bildkartor som kan anpassas till vars och ens behov, multimodala verktyg där olika AKK-sätt används tillsammans. Det finns också adresser till appar och verktyg som underlättar att tillverka AKK-material som är anpassat till inviduella behov.
Boken Flerspråkighet i skolan, språklig utveckling och bedömning publicerades 2012 på Natur & Kultur. I kapitlet om språklig bedömning av flerspråkiga barn hänvisas till Språkens Hus hemsida för ett lexikalt test, Kent-Rosanofflistan. Ni hittar testblankett och manual under fliken Material. Det finns nu också material med arabisk plural, arabiska rimord och arabiska ord med fonem som erfarenhetsmässigt är svåra för barn med språkstörning. Samtliga ord är lätta att illustrera.
Den ideella föreningen Kodknäckarna har gett ut ett informationsmaterial till föräldrar om dyslexi. Det heter Föräldrar - en resurs för sina barn, och finns som cd och broschyr. Materialet har utvecklats i samarbete med dr Ian Smythe, IBIS Consultants Ltd, och logoped Bodil Andersson-Rack, Spella AB.
Kodknäckarna har gett ut ytterligare ett material, Hitta språket, som är en film riktad till föräldrar till små barn och till BVC-personal med häfte med övningar. Materialet finns också på arabiska, engelska, persiska, kurdiska och somali. Allt kan laddas ner från www.kodknackarna.se
Det finns nu på svenska, engelska, arabiska, persiska, sorani och somaliska. För de som är intresserade är webadressen www.kodknackarna.se/hitta-spraket-film-sprakutveckling-barn/ Både film på svenska och andra språk samt häftet går att ladda ner från denna adress.
Föräldraföreningen Talknuten har i samarbete med Språkens Hus gett ut en broschyr som heter Språkstörning i kombination med flerspråkighet. Den riktar sig till föräldrar och kan beställas från Talknuten via deras hemsida http://www.afasi.se/index.php?option=com_content&view=article&id=118&Ite...
Den finns också översatt, än så länge enbart till arabiska.
Du kan också ladda ner Bokoteket för arabiska barnböcker, genom att klicka på Material på listen ovan och sedan på artikelnamnet Bokoteket för arabiska barnböcker är klart. Det finns också en tabell över arabiska fonem för de som vill ha en sådan bland artiklarna.
Dessutom kan du ladda ner ett antal minimala par på olika språk för Metafonträning om du klickar på Material på listen ovan och sen på artikelnamnet Minimala par.
Arbetar du själv med behandling av flerspråkiga barn med språkstörning, som logoped eller på annat sätt, kan du desstuom registrera dig och delta i diskussionsforumet.
Verksamhetsansvarig är Eva-Kristina Salameh,
leg logoped, med dr.