Hoppa till huvudinnehåll

Sökformulär

Huvudmeny

  • Startsida|
  • Litteraturtips|
  • Länkar|
  • Frågor och svar|
  • Artiklar|
  • Forum|
  • Material|
  • Föreläsningar|
  • Kontakta oss|

Du är här

Hem
 

Trespråkighet

Jag är svensk och bor i England. Min man är halvt engelsk och halvt tysk. Vår drygt 2-åriga dotter talar svenska med mej och vår svenska au pair och engelska med sin pappa och sina kompisar, vilket fungerar bra och hon verkar inte vara förvirrad. Nu till min fråga... Vi vill gärna att hon lär sej tyska, som ju är del av hennes identitet. Vi har ett tyskt dagis i närheten, där hon skulle kunna gå 2 dagar i veckan. Är det en bra ide, eller något som vi bör vänta med? Hennes farmor vill gärna också tala tyska med henne. 

Svar: 

Som jag ofta brukar skriva så lär sig barn de språk de behöver när de behöver dem. Det innebär bland annat att de inblandade språken måste ha en funktion för barnet. Uppenbarligen klarar din lilla flicka utan problem att växla mellan sina språk eftersom de har en funktion. Små barn blir inte förvirrade av olika språk, de skiljer på dem utifrån skillnader i språkljuden, de låter olika, och har inga större problem att hålla dem isär. 

 

Vill ni nu föra in tyska gäller det därför att hon skall se en mening med detta språk, ingen två-åring plockar upp ett språk för att det är bra för framtiden att kunna det. 

Går hon två dagar i veckan på ett tyskspråkigt dagis måste hon därför ha användning av detta språk utanför förskolan. Farmors medverkan är därför mycket viktig så att tyska inte bara är något som finns i ett hus två dagar i veckan som man inte har användning för däremellan. 

 

Jag antar att hon hittills talat engelska med henne. Vill hon byta är det bäst om hon gör det gradvis när din flicka börjat på den tyska förskolan genom att t ex tävla om vem som kan benämna flest saker på matbordet, vad olika kläder heter osv. 

 

Pappa kan ju också avslöja att han kan en del tyska och delta. Din flicka blir inte förvirrad av detta heller - hon växer upp i en flerspråkig miljö redan. Vill ni visa henne hur bra det är att kunna två eller fler språk blir det ju en paradox om t ex pappa som själv är flerspråkig uppför sig extremt enspråkigt och bara talar ett språk för att er flicka skall bli flerspråkig. Lek i stället med språken, jämför dem och ha kul!